Библиотека нематериального культурного наследия Республики Башкортостан
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой использования cookie и Пользовательским соглашением.
ОК
Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса»)
Как заблудившийся олененок,
Одинокий, на чужбине мучаюсь я.
И ночью и днем сердце мое болит,
Вспоминается родная страна моя.


Из песни «Гайса-странник» («Илсе Ғайса»)
фото: гора Ауштау

Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») имеет несколько названий: «Гайса-ахун» («Ғайса ахун»), «Гайса» («Ғайса»), «Гайса-батыр» («Ғайса батыр»), «Ильсе-Гайса».
Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») впервые была записана Иваном Васильевичем Салтыковым в начале ХХ века. А первая публикация песни в сборнике «Башкорт халык йырдары», где напечатали вариант, записанный Хусаином Файзулловичем Ахметовым в 1943 году в Баймакском районе от Х.М.Ахметова. Варианты песни в разные годы были записаны Загиром Гариповичем Исмагиловым, Камилем Юсуфовичем Рахимовым, Мухтаром Муфаззаловичем Сагитовым, Нигматом Динахметовичем Шункаровым и др.

Песня лирико-эпического характера названа по имени Гайсы Расулева – одного из просвещенных религиозных деятелей Зауралья, племянника Зайнуллы Расулева. В основу текста песни легли баиты и мунажаты, написанные Гайсой на войне после получения известия о смерти родного брата Мусы. Мелодия песни отличается широким диапазоном, внутрислоговыми орнаментальными распевами.

Среди исполнителей певцы Сулейман Абдуллин, Фарит Бикбулатов, Идрис Газиев, Хабир Галимов, Фарида Кудашева, Хусаин Мазитов, Заки Махмутов, Флюра Нугуманова. Обработки башкирской народной песни «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») для голоса и фортепиано были осуществлены композиторами Загиром Гариповичем Исмагиловым и Рауфом Ахметовичем Муртазиным.
Кому посвящена песня?

Гайса Фаткуллович Расулев (1866–1921) – башкирский религиозный и общественный деятель, ахун. Родился в деревне Шарипово Троицкого уезда Оренбургской губернии (ныне Учалинского района Республики Башкортостан), в семье брата известного ишана Зайнуллы Расулева – Фаткуллы Хабибулловича Расулева.

В 1904–1905 гг. принимал участие в русско-японской войне, служил полковым муллой при штабе 3-й Маньчжурской армии. Был награжден орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами. После окончания войны, возвратился на родину и служил ахуном.

Сохранилось несколько поэтических произведений Гайсы Расулева. Возникновение башкирской народной песни «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») связывают с именем Гайсы Расулева. В основу данного произведения легли баиты и мунажаты, написанные ахуном на войне после получения известия о смерти родного брата Мусы.
Гора Ауштау
Могила Гайса ахуна Расулева на кладбище деревни Старобайрамгулово Учалинского района Республики Башкортостан у подножия горы Ауштау.
Как заблудившийся олененок,
Одинокий, на чужбине мучаюсь я.
И ночью и днем сердце мое болит,
Вспоминается родная страна моя.

Бегом поднялся я на вершину горы,
Отдыхаю, присев, ай, на камень.
Если живой-здоровый вернусь на мой Урал,
Историю напишу на его камень.

Из черной китайки зилян, ай, на плечах моих,
Черный шелковый пояс на талии моей.
Хотя головушка моя и скитается на чужбине,
Душа моя в родной стране моей.
Аҙаштырған болан балаһылай,
Яңғыҙ башым ситтә интегәм.
Көндәрен дә төнөн йөрәгем яна,
Иҫемә төшә тыуған илгенәм.

Йүгереп кенә мендем тау башына,
Ял итәм ултырып, ай, ташына.
Һау-сәләмәт ҡайтһам Уралыма,
Тарих яҙыр инем ташына.

Ҡара ҡытат елән, ай, иңемдә,
Ҡара ебәк билбау билемдә.
Башҡайҙарым ситтә йөрөһә лә,
Күңелдәрем тыуған илемдә.
Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») (слова на башкирском и русском языках)
Не совестно ли будет песни петь
Таким как мы батырам и джигитам.
Не запоешь, не спляшешь, а заплачешь
Когда в войне увяз в чужой стране.

Цыплят гусыня к озеру ведёт,
Идут цепочкой жёлтые комочки.
Кровь стынет в жилах когда уйдёт
В другой мир души воинов сыночков.


Оят булмаҫ микән көй көйләргә
Беҙҙең кеүек аҫыл ирҙәргә?
Йырлау ғына түгел, иларһың да —
Ғәзиз башың йыраҡ илдәрҙә.

Ҡаҙ бәпкәләре һары икән,
Теҙелеп-теҙелеп һыуға бара икән.
Йөрәк баштарына ҡан һауҙырған
Йөрәк ярып сыҡҡан бала икән.
И мне трудно было удержаться от слез, когда в конце фильма я узнала мелодию, которую отец часто наигрывал на курае.
Песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса») – была одной из любимых песен лидера башкирского национально-освободительного движения (в 1917–1920 гг); публициста; историка, востоковеда-тюрколога, доктора философии, славного сына башкирского народа Ахмет-Заки Валиди.

Из воспоминаний Исенбике Тоган о своем отце Заки Валиди Тогане: «Отец иногда брал в руки курай и наигрывал или пел народные песни. Он тяжело пережил смерть своего самого близкого друга и земляка Галимьяна Тагана, умершего в 1948 году в Гамбурге, выехал в горы Болу, напоминавшие, по его словам, Уральские горы, пел там народные песни, любимые другом, не пытаясь сдерживать слез. Позже я не обращала внимания на то, играет отец временами на курае или нет. Не знаю также, что стало с его инструментом. Зимой 1990 года в Башкортостане нам показали документальный фильм об отце. И мне трудно было удержаться от слез, когда в конце фильма я узнала мелодию, которую отец часто наигрывал на курае. Я спросила у режиссера фильма Амира Абдразакова , что это за мелодия. Он объяснил мне, что это башкирская народная песня «Илсе Ғайса», то есть песня о страннике, мечтающем вернуться домой и высечь на скалах Уральских гор историю. И только тогда я поняла, почему отец после 1957 года, когда мы построили себе дом, перестал играть на курае. Он, ничего нам не объяснив, не стал брать в руки свой инструмент. Следовательно, вместе с тоской по Родине в его душе жила и надежда, что он сможет увидеть Родину еще раз. Но, потеряв надежду, он отстранил от себя и тоску. В это время он стал обращать больше внимания на подготовку учеников и в 1960–1970 годы уделял много времени определению научных направлений, по которым нужно было готовить последователей».

PS: В музее Ахмет-Заки Валиди (с.Кузяново, Ишимбайский район РБ) хранится аудиозапись исполнения песни «Гайса-странник» самим Валиди.

Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса»). Исполняет Бибисара Азаматова.
Башкирская народная песня «Гайса-странник» («Илсе Ғайса»). Исполняет Магариф Ахмадеев.
Озон-кюй – жемчужина башкирской народной песни
Озон-кюй (башкирское "оҙон көй", от башкирского "оҙон" – долгий, "көй" – напев, мелодия), долгая протяжная пеcня. Озон-кюй является вершиной певческого искусства башкирского народа. В поэтических текстах озон-кюй всесторонне отражается мир мыслей и чувств башкирского народа. Напевы протяжных песен отличаются драматизмом и психологической глубиной. Для мелодий озон-кюй свойственны виртуозность и импровизационность. Их стилевыми особенностями являются: развернутость и большой диапазон (до двух октав и выше), широкая распевность и богатая мелодическая орнаментика. Форма напева озон-кюй – мелодический период, охватывающий полустрофу поэтического текста. Мелодический период чаще всего складывается из двух связанных со стихотворными строками предложений, которые, в свою очередь, расчленяются на музыкальные фразы.

По жанрово-тематическому признаку озон-кюй делятся на два вида песен.

Лироэпические: о борьбе против колониального гнета («Урал», «Салават»), об армейской службе и военных походах («Уйыл», «Армия», «Эскадрон»), о кантонных начальниках («Кулуй-кантон», «Абдулла-ахун», «Азамат-кантон»), о беглецах и ссыльных («Бейеш», «Буранбай», «Шагибарак»).

Лирические: о природе («Хандугас», «Камалек»), о социальном неравенстве («Мал»), о женской доле («Таштугай», «Гильмияза», «Зульхиза»), о любви («Салимакай»), о жизни («Калды», «Прожитая жизнь»).

Озон-кюй традиционно исполняются в сопровождении курая и имеют инструментальные (курайные, реже скрипичные) версии.

Исполнение озон-кюй предваряется легендой – историей песни, которая разъясняет содержание и эмоционально подготавливает слушателей. Искусству протяжного пения обучаются с детства. Одним из главных условий развития озон-кюй и становления йыраусы являлись состязания певцов и кураистов, проходившие на народных собраниях – йыйынах.

Среди певцов, исполняющих протяжные песни, преобладают высокие мужские (теноры) и женские (сопрано) голоса. Выдающиеся исполнители башкирского озон-кюй – Газиз Альмухаметов, Мухтар Баимов, Магафур Хисматуллин, Флюра Кильдиярова, Абдулла Султанов, Мухаметьян Казакбаев, Рамазан Янбеков и другие.

Историчность в той или иной мере присуща всем песням, потому что они, к какой бы группе не были отнесены, – плод определенного исторического отрезка времени. В песне так или иначе отразились особенности социально-политической и культурно-бытовой жизни определенной эпохи, в ней выражены характерные для своего времени переживания и мечты человека, его взгляды и отношение к жизни. С этой точки зрения все песни, которые заслужили право сохраниться в памяти народа, переходить от одного поколения к другому, – исторические.

Каждое значительное историческое событие и причастные к нему личности находили свое отражение в песнях. Иван Иванович Лепехин писал, что он с удовольствием слушал певца, который «пел славные дела своих предков, между коими Алдар, Карасакал, Кильмяк, Кусюм и прочие». Эти песни не дошли до нас.
В материале использованы аудио и видеозаписи:
  1. Из фонда ГТРК «Башкортостан». Заки Махмутов.
  2. Видеоклип: Поет Бибисара Азаматова.
  3. Видеоклип: Поет Магариф Ахмадеев, курай Азат Аиткулов.
  4. Сулейман Абдуллин.
  5. Роберт Юлдашев (Курай).
Литература:
  1. Башкирская энциклопедия. Уфа. 1996.
  2. Башкирские народные протяжные песни / сост. Л. К. Сальманова. – Уфа, 2007.
  3. Башkорт халыk ижады: Йырзар. 1-се китап. – Өфө, 1974.
  4. Очерки по истории Башкирской АССР. Башкирское книжное изд-во, 1956.
  5. Галин С.Ә. Тарих һәм халыҡ поэзияһы. Өфө, 1996;
  6. Насыров Р.Х. Династия Расулевых //Религии в Башкортостане: история и современность. Уфа, 1999.
  7. Юлдашбаев А.М. «Известный и неизвестный Заки Валиди (в памяти своих современииков)». – Уфа: Китап, 2000г.

Автор лонгрида: Сальман Ярмуллин.
Фото: Сальман Ярмуллин.