В период Золотой Орды данный термин получил распространение в странах Средней Азии, Восточной Европы, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа и Закавказья, где, помимо прежних, приобрел новые значения – «документ с ханской печатью», «(денежный) налог».
Башкиры активно использовали тамги для обозначения границ своей вотчины, пастбищ, своих бортевых деревьев, орудий труда, скота, предметов домашней утвари и т. д. Применялись они даже в качестве подписей на официальных документах. Род, а иногда и племя передавали тамги по наследству. Обособившиеся от них родоплеменные образования имели видоизмененный вариант тамги.
До сих пор существует мнение о том, что башкиры прибегали к тамгам вместо подписей из-за незнания письма, однако оно опровергается тем, что применение знаков собственности распространено среди многих народов, и не только среди простых людей. «Так, в некоторых русских волостях даже должностные лица, например волостные судьи, употребляют клейма вместо рукоприкладства». Подобное наблюдается и у башкир.
Это подтверждает и тот факт, что на архивных документах наблюдаются наряду с тамгами собственноручно написанные словосочетания типа «ҡул ҡуйҙым» – «поставил подпись», «тамғамды һалдым» – «поставил тамгу», «ҡул ҡуйыу урынына тамға ҡуйҙым» – «поставил тамгу вместо подписи» и т. д.
У каждого башкирского племени и рода, а их насчитывается более сорока, есть свои основные тамги, очертания которых во многом отличаются друг от друга и имеют свои названия. Например, тамга племени Тангаур называется – ярым ай (полумесяц), у племени Буляр – ҡапҡа (ворота), у племени Байлар – әүернә (мотовило), у племени Гайна – һәнәк (вилы), у племени Тамъян – даға (подкова), у племени Кипчак – ҡабырға (ребро), у племени Табын – сүмес (ковш), у племени Катай – тырма (грабли), у племени Бурзян – яғалбай (дербник), у племени Усерган – ҡойошҡан (подхвостник) и т. д.
Названия башкирских тамг охватывают различные стороны жизни, быта, хозяйства башкирского народа. Поэтому их можно разделить на различные лексико-тематические группы.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов животноводства:
а) предметы, которые применялись в коневодстве: ауыҙлыҡ (удила), даға (подкова), ҡойошҡан (подхвостник), өҙәңге (стремена), сәкүшкә (чека, чекушка), еле (волосяной аркан, натянутый между двумя столбами для привязывания жеребят), дуға (дуга) и др.;
б) названия домашних животных и частей их туловища: дөйә муйыны (шея верблюда), ат (лошадь), кәзә мөгөҙө (рога козла), ҡусҡар (баран с большими закрученными рогами), эт ҡабырғаһы (ребро собаки) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов земледелия: ураҡ (серп), башаҡ (колос) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов рыболовства: һалдау (острога), ҡармаҡ (крючок) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов для ведения охоты и войны: йәйә (лук), суҡмар (булава), ук-башаҡ (наконечник стрелы), Һөңгө (копье) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов пчеловодства: айбалға (инструмент для долбления борти).
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов, орудий изготовления одежды: орсоҡ (веретено), кәләп (мотушка), ирәк (инструмент для выделки кожи), һапҡыс (деревянная палка, которой били шерсть) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов жилища:
а) наименования временного жилища при перекочевках: кирәгә (решетчатый боковой каркас юрты), сағараҡ (верхний ободок юрты для укрепления ее боковых жердей) и др.;
б) наименования стационарного жилища при оседлом образе жизни: йорт (дом), ҡапҡа (ворота), ҡашаға (карниз печи), асамай (стропила), тороҡ (перекладина забора между двумя столбами) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями предметов быта:
а) орудий труда: балға (молот), сүкеш (молоток), бысаҡ (нож), балта (топор) и др.;
б) сооружений: таған (треножник), ылаш (помост для сушки курута) и др.
в) посуды: сүмес (ковш), ижау (деревянный ковш для кумыса), туҫтак (чаша) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями диких животных, частей их туловища: ҡуян (заяц), ҡуян ҡолағы (заячье ухо), төлкө ҡойроғо (лисий хвост) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями птиц и частей их туловища: һуйыр аяҡ (лапка глухаря), ҡош ҡабырғаһы (ребро птицы), ҡаҙ аяк (лапка гуся) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями различных фигур и форм: түңәрәк (круг), һигеҙле (восьмерка), ҡулса (кольцо), һыҙыҡ (черточка), киртек (зарубка) и др.
Названия тамг, связанные с астронимами: ай (луна) и др.
Названия тамг, связанные со словами, отражающими религиозные понятия: бетеү (амулет), мәсет (мечеть) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями растений: шыршы (ель), әмзә (дикорастущее луковичное растение) и др.
Названия тамг, связанные с наименованиями продуктов питания: көлсә (лепешка) и др.
В «Чингиз-наме», средневековом произведении, пишется, что бию (князю) каждого башкирского племени была пожалована своя отдельная тамга, оран (клич), дерево и птица. Обратился он, например, к Кунграт-бийоглу Сенекле: «Эй, Сенекле, пусть твое дерево будет Яблоня, пусть птица твоя будет Сокол, твой клич – Кунграт, а тамга твоя пусть будет Месяц». Обращаясь к Уйшин-Майки-бию, Чингиз-хан сказал: « Пусть твое дерево будет Вяз, твоя птица – Орел, твой клич – Салават, а тамга твоя С[е]рка».
Но известный исследователь башкирских родовых тамг Д. Н. Соколов в своем знаменитом труде «Башкирские тамги» не соглашается с этим и утверждает, что башкирские тамги существовали гораздо раньше Чингиз-хана.Тюрколог Сагит Мирасов тоже опровергает мнение о заимствовании тамг у монголов и обосновывает существование тамг у тюркских народов еще до монгольского нашествия, приводя отрывок из «Диван лугат ат-турк» Махмуда Кашгари.
«В общирной литературе о башкирах я нашел только одно упоминание о тамгах, употребленных башкирами, именно в статье В. С. Легкобытова "Башкиры" в "Энциклопедическом лексиконе" Плюшара, поэтому выписываю его целиком: "У каждого неграмотного башкира есть своя тамга или рукоприкладный знак: он ставит его вместо подписи, кладеть на свою борть в лесу, таврит им лошадей своего завода и прочее"», – пишет известный исследователь башкирских родовых тамг Д. Н. Соколов в своем знаменитом труде «Башкирские тамги».
Но Соколов не соглашается с Легкобытовым и дает более точное определение значения родоплеменных тамг у башкир: «Во-первых, не только неграмотные, но и грамотные башкиры имеют свои тамги и пользуются ими, кроме подписи во всех прочих случаях, как и остальные; во-вторых, не всякий башкир имеет собственную тамгу, а только башкиры из разных семей: у членов неразделенной семьи тамга одинакова с тамгою домохозяина. Следовательно, башкирская тамга есть знак семейной собственности или собственности домохозяина.
Употребление тамги для подписывания актов есть, поэтому применение ее к новой функции, к которой она по своему значению вполне подходит: неотделенный брат или сын, хотя и совершеннолетние, подписываются той же тамгой, как и старшие в семье. Поэтому тамга не может иметь значения именной печати».