Библиотека нематериального культурного наследия Республики Башкортостан
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой использования cookie и Пользовательским соглашением.
ОК
«Ильяс» —

башкирская народная песня лирико-драматического характера, узун-кюй








Картина «Башкир». Художник— Рашит Хабиров.

Когда и кем записана песня?










Впервые записана
в 1937 г. известным музыковедом

Л. Н. Лебединским (1904–1992) от певца и музыканта Мажита Фазлыевича Бурангулова (1904–1943).


Л. Н. Лебединский

(1904–1992)




В 1940 г.
Гата Зулькафилович Сулейманов (1912–1988) записал от колхозника
Х. Хакимова (1870 г. р.)
в д. 1-е Туркменево Баймакского района.


Г. З. Сулейманов

(1912–1988)



В 1980-е гг. историю песни записала фольклорист
Ф. А. Надршина от Ташбулата Мустафовича Давлетшина (1955 г. р.), уроженца
д. Баишево Баймакского района.
Музыку песни записал кураист
Юлай Гайнетдинов.



Ф. А. Надршина





В 1998 г. историю песни записала музыковед
Л. К. Сальманова от Вахита Хызырова.


Л. К. Сальманова

Когда опубликована песня ?


В 1954 г. песня в записи Г. З. Сулейманова впервые опубликована в сборнике «Башкирские народные песни» на башкирском языке с нотами. Отмечалось, что в припеве песни есть мелодические обороты, сближающие ее с напевом песни «Ерән ҡашҡа».

В том же году песня в записи Л. Н. Лебединского опубликована в сборнике «Башкирское народное творчество. Т. 1» на башкирском языке.

В 1974 г. в записи Л. Н. Лебединского также опубликована в своде «Башкирское народное творчество. Песни. Кн. 1» на башкирском языке (без нот).

В 1996 г. история, слова и ноты песни в записях
Ф. А. Надршиной и Ю. И. Гайнетдинова увидели свет в сборнике «Башкирские народные мелодии, песенно-плясовые игры» на башкирском языке

В 2007 г. история, слова и ноты песни (в обработке композитора Салавата Рафиковича Сальманова) в записи
Л. К. Сальмановой и Ф. А. Надршиной были опубликованы в книге Л. К. Сальмановой «Башкирские народные протяжные песни».

Предания, связанные с песней «Ильяс»

В народной памяти сохранилось несколько преданий об истории песни.
В первом варианте история песни связывается
с трагедией, произошедшей на охоте.


Два брата из деревни Кыдрас Абзелиловского района отправились на охоту. На головах у них были бобровые шапки. Чтобы подстеречь лису, они легли по обе стороны поля друг напротив друга и заснули. У обоих в руках были ружья. С наступлением сумерек один из них проснулся и ему показалось, что идет лиса.

Он выстрелил. Когда подбежал, то увидел, что смертельно ранил своего младшего брата.


Когда едешь из Абзелиловского района в Баймакский, это место остается слева, на вершине Ирендыка.

Там и находится могила егета.

Второй вариант записан от знаменитого кураиста и певца Ташбулата Мустафовича Давлетшина из д. Баишево
Баймакского района.


В одной из деревень в сторону Ирендыка жили два брата. Одного звали Ильяс. Однажды они ушли в леса на промыслы. Там старший брат заболел и умер.
Младший брат Ильяс привез тело брата домой и похоронил.
Он обычно сидел на вершине холма, напевая грустные мотивы.
Эта песня впоследствии получила название «Песня Ильяса».

В 1927 г. одно из преданий, связанное с историей песни «Ильяс», в д. Туктагулово от человека по фамилии Магафуров записал Карим Дияров.
Ильяс вырос в д. Кусеево современного Баймакского района в семье бедняка. С детства он отличался от других детей тем, что был словоохотливым, любил напевы курая, музыку. Повзрослев, прославился как сэсэн и певец. Когда он пел на вершине скалы на Ирендыке или на камне Кучума, его голос было слышно на расстоянии 20 верст, до озера Уляндыкуль.


Полюбил он одну красивую девушку из бедной семьи из своей деревни. Народ любил джигита, только богачам он не нравился за прямоту. Они не брали Ильяса на работу, наконец, отправили его в армию, хотя он еще не достиг призывного возраста.


Вернувшись домой, поднялся он утром на камень Кучума и запел (первая версия песни). Односельчане, узнав Ильяса по голосу, пришли за ним. Только родители уже покинули этот мир, а любимую девушку один богач взял насильно второй женой.


Вскоре баи, оклеветав Ильяса, отправили его в Сибирь.

А песня «Ильяс» осталась от него как реликвия.


К. М. Дияров

(1910–1986)

Текст песни «Ильяс»


Беренсе версия


Иртәнсәккәй сығып бер ҡараһам,

Эй, Ирәндекәй тауы ята ла бит күгәреп,

Шул яҡтарға ҡарап, бер йырланым,

Уйҙарымды алыҫ та ғ(ы)на ебәреп.


Ирәндекәй тауҙың үңеренән

Күренеп кенә ята күп ерҙәр.

Донъя рәхәтлеген күрә алмай

Үлеп кенә китә күп ирҙәр.


Башҡорт халыҡ көйҙәре, йырлы-бейеүле уйындар

/ Төҙ. Ф. Нәҙершина. Өфө, 1996. 2627 бит.



Икенсе версия


Күгәреп та ятҡан, ай, арҡа еркәйгә шул

Ат юрттырып меңһәң, көс була.

Уҙған ғына ғүмеркәйҙең юҡ билгеһе, шул,

Таң ата ла көндәр кис була.


Ебәккәй генә ҡушып үрә алманым, шул,

Ерәнсәккәй атым ялына.

Атым менән генә ағзам теүәл булһа, шул,

Ҡайғырмайым донъя малына.


Йүгән генә тотоп, төшөп киттем, шул,

Туғайҙағы торған туры атҡа.

Егет кенә кеше йөрөгән була, шул,

Етешермен тиеп моратҡа.



Башҡорт халыҡ ижады. Йырҙар. Беренсе китап. Өфө: Башҡортостан китап нәшриәте, 1974. 202-се б.





Первая версия

Выйду ранним утром, гляну я –
Ирендык-гора лежит, синея.
Глядя в те края, я песню спел,
Думы свои вдаль посылая.

С ложбины Ирендык-горы
Виднеется много земель.
Блаженства жизни не изведав,
Умирает много мужчин.

Башкирские народные протяжные песни / Сост. Л. Сальманова. Уфа, 2007. С. 238.


Вторая версия

Взбодришься, если поднимешься на коне
на синюю вершину хребта.
Жизнь проходит незаметно,
День за днем проходит.

Лошадиную гриву не сплел
шелковой нитью.
Пусть живы будем конь и я,
За богатством не гонюсь.

Спустился с уздечкой на луг
За гнедой кобылой,
Джигит живет
Для достижения своей цели (Подстрочный перевод).


Башкирское народное творчество. Песни. Кн. 1.
/ Сост., автор предисловия, примечаний С. Галин;
отв. ред. К. А. Ахметьянов. Уфа, 1974. С. 202. На башк. яз.




... В группе таких песен, как «Прошедшая жизнь», «Ильяс», можно увидеть отражение воззрений, взглядов народа на судьбу, на жизнь.
Салават Галин

(1934–2010)
Ноты песни
Особенностью мелодии является многократное отпевание верхнего терцового тона, становящегося интонационной
основой песни.

Обработку песни для голоса и фортепьяно осуществил М. Х. Ахметов, им же песня использована в качестве вокальной вставки в симфонии № 3 «По прочтении башкирского эпоса "Урал-батыр"».

Исполнители песни «Ильяс»

Песня «Ильяс» с большой любовью исполняется
в Баймакском, Абзелиловском районах. Поэтому она имеется в репертуаре певцов – уроженцев этих мест: народных артистов Башкортостана Рамазана Янбекова (1934–2019), Гаты Сулейманова (1912–1988), Вахита Хызырова, заслуженного артиста Башкортостана Марселя Кутуева.

Рамазан Янбеков

Вахит Хызыров

Марсель Кутуев

Башкирская народная песня «Ильяс» в исполнении Марселя Кутуева.

Видео из личного канала Залифы Барлыбаевой.

Песню «Ильяс» в разные годы исполняли: заслуженный артист РСФСР и БАССР Хабир Галимов (1905–1996), народный артист Башкортостана Абдулла Султанов, заслуженный артист БАССР Сулейман Абдуллин (1928–2002), народная артистка БАССР Флюра Нугуманова (1936–2021), заслуженный артист Башкортостана Хасан Усманов.


Из кураистов следует отметить народного артиста БАССР
Ишмуллу Дильмухаметова (1928–1984), народного артиста Башкортостана Расуля Карабулатова.

«В 1997 г. на конкурсе "Ирендык мондары" исполнил башкирскую народную песню "Ильяс". Так как мне и музыка этой песни по душе, и слова ее с большим смыслом, и по диапазону она не очень трудна. Сейчас уже не помню, по чьей записи я учил ее: то ли Сулеймана Абдуллина, то ли Абдуллы Султанова.

Тогда ведь записывали на кассету и, слушая, учили. Песня "Ильяс" – одна из моих любимых песен. По моему мнению,
в репертуаре каждого певца должны быть народные песни. Чтобы исполнять эти песни, как говорил Ильгам Шакиров, надо, по крайней мере, родиться башкиром».


Хасан Усманов,

заслуженный артист Башкортостана

Использованная литература:


Башкирские народные мелодии, песенно-плясовые игры / Сост., отв. ред., автор вступ. статьи и примечаний
Ф. А. Надршина; муз. редактор С. Р. Сальманов.
Уфа, 1996. 77 с. На башк. яз.

Башкирские народные песни / Сост., ред., авторы вступ. статьи и комментариев Х. Ф. Ахметов, Л. Н. Лебединский,
А. И. Харисов. Уфа: Башкирское книжное
изд-во, 1954. 326 с. На башк. яз.

Башкирские народные протяжные песни /
Сост. Л. Сальманова. Уфа: Гилем, 2007. 276 с.

Башкирское народное творчество. Песни. Кн. 1 / Сост.,
автор предисловия, примечаний
С. Галин; отв. ред. К. А. Ахметьянов. Уфа: Башкирское книжное изд-во, 1974. 387 с. На башк. яз.

Башкирское народное творчество. Т. 1 / Сост., ред., вступ. статья и комментарии
А. И. Харисова. Уфа: Башкирское книжное изд-во, 1954. 304 с. На башк. яз.

Сальманова Л. К. Ильяс // Башкирская энциклопедия. В 7 т. Т. 3. З–К / гл. ред.
М. А. Ильгамов. Уфа: Башк. энцикл., 2007. С. 154.

Фотографии взяты с сайтов ИА "Башинформ", "Вечерняя Уфа", из личного аккаунта Х. Усманова, М. Кутуева в социальных сетях

© Ракаева Е. Н., автор-составитель, 2021