Библиотека нематериального культурного наследия Республики Башкортостан
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой использования cookie и Пользовательским соглашением.
ОК
ХИСАМ –
башкирская народная песня лиро-эпического характера, относится к классификации узун-кюй. Мелодия песни характеризуется широким диапазоном (дуодецима)
и распевами, богатой орнаментикой.
Кто является автором этой песни?
В народе считается, что автором песни является Хисам-сэсэн. По некоторым источникам, он жил в Усерганской волости Орского уезда (в деревне Средне-Муйнаково современного Зианчуринского района), участвовал в Отечественной войне 1812 г. В частности, так написано на Едином портале культуры народов Республики Башкортостан, в Башкирской энциклопедии. Однако это не совсем верно.
Во-первых, в деревне Средне-Муйнаково Зианчуринского района автором песни считают Ар(а)сланова Хисаметдина Аюповича. В материалах переписи 1920 г. ему 58 лет. Значит, он родился в 1862 г. Поэтому данный человек никак не мог участвовать в Отечественной войне 1812 г.


Автором песни «Хисам» является мой прадед, дед моей матери Магфиры Галиевой.
Вячеслав Голов,
главный редактор газеты «Уфимская неделя»
Народная артистка Башкортостана Магфира Ильясовна Галиева часто принимала участие во встречах, устраиваемых в нашей школе. Исполняла башкирскую народную песню «Хисам», рассказывая, что автором является ее дед.
Гульсина Кутушева,
учитель истории, башкирского языка и литературы в деревне Верхне-Муйнаково Зианчуринского района
Если обратиться к материалам переписи 1920 г., то Ар(а)сланов Хисаметдин Аюпович проживал в деревне Нижнее Муйнаково. Его жене 50 лет. В их семье
9 человек: 3 сыновей 20, 16 и 6 лет, дочь 13 лет, сноха 17 лет, внук 8 лет, внучка
7 лет. 13-летняя девочка, скорее всего, Магфура – мать Магфиры Галиевой.
Кем записана песня?
Песня записана Загиром Гариповичем Исмагиловым
в 1947 г. от Магфиры Ильясовны Галеевой и опубликована в 1964 г. в сборнике «Башҡорт халыҡ йырҙары» («Башкирские народные песни»).
Варианты песни записаны Фаритом Хаснулловичем Камаевым, Гатой Зулькафиловичем Сулеймановым.

О других названиях песни «Хисам».
Песня «Хисам» была известна также как «Ата зары» («Отцовская скорбь»), «Өҫкәлек» («Ускалик»).

«Ускалик» – связано с названием одноименной речки (гидронимом), протекавшей рядом с деревней Муйнаково. Тогда как «Отцовская скорбь» связано с жизнью автора песни.

«В наших краях происхождение песни "Ата зары" объясняют следующим образом: у Хисама был сын Габдулла. Он учился в Петровском, затем
в Караван-сарае, в Оренбурге. Габдулла был образованным, человеком передовых взглядов, свободно владел арабским языком.

В то время башкирские богачи продавали русским земли. Хисам, будучи начальником, проводил проверку землеустроительных работ. Раньше земли вдоль Керпе были башкирскими. Габдулла, приехав домой, помогал отцу и обнаружил махинации богачей, которые в договоры самовольно добавляли ноль и продавали больше земли. Габдулла доложил об этом отцу. Продажа земли временно была приостановлена. Богачи, подговорив каких-то людей, избили Габдуллу. Он долго лежал в больнице. Однако после выписки не смог встать на ноги и умер от полученных травм.

После смерти сына Хисам сочиняет эту песню, поэтому она называется "Отцовская скорбь". Со временем стала называться "Хисам"».


Кутушева Гульсина,

учитель истории, башкирского языка и литературы в деревне Верхне-Муйнаково Зианчуринского района


Данную мысль подкрепляет и доктор филологических наук

Фануза Аитбаевна Надршина.


В своей книге «Духовный мир народа (из истории собирания башкирского народного творчества)» она пишет

о встрече в Зианчуринском районе

с известным кураистом Нажметдином Хасановым, рассказавшем ей историю песни «Хисам».


Обложка книги Ф. А. Надршиной

Ф. А. Надршина,

доктор филологических наук


«Песни "Хисам", "Хунаш", "Перовский" сочинены в наших краях, – продолжил свой рассказ Нажметдин-агай. – Хисам Арсланов – дед Магфиры Галиевой. Один из его образованных сыновей, приехав домой, заболел и вскоре умер
в больнице. От горя Хисам-агай сочинил песню:

Өҫкәлеккәй буйын үрләп үк йөҙә
Ҡыҙылғына ҡанат күк бәрҙе.
Был донъяҡайҙарға ышанмайыҡ:
Һемәйтеп үк китә күптәрҙе.

Поднимается вверх по Ускалику
красноперый синий хариус.
Нельзя верить судьбе –
она может обмануть (подстрочный перевод).


Хисам бабай свою песню исполнял очень красиво. Сейчас эту песню искажают».



Источник: Надршина Ф. А. Духовный мир народа (из истории собирания башкирского народного творчества). Уфа: ДизайнПолиграфСервис, 2010.
С. 175. На башк. яз.

Текст песни «Хисам»
Һаҡмар ғына буйы бигерәк йәмле,

Аҡ тирмәләр ҡороп та йәйләргә.

Ҡайҙа ғына барма дуҫ-иш кәрәк

Ҡаршы сығып атыңды бәйләргә.


***********************************


Өҫкәләккәй буйын талдар баҫҡан,

Юлдар шырау төлкө һуғырға

Башҡыңа төшһә ауырлыҡтар,

Арҡаланма яҡын дуҫтарға.



Ашап-эскән саҡта бергә булған

Күп дуҫтарың һине ят күрер.

Хатта һылып-һыйпап һөйгән йәрең

Тыштан илар, эстән шат йөрөр.



Өҫкәләккәй буйы талдарын киҫ,

Шырау ғына юлдар әрселһен.

Егет кенә булһаң, дуҫтар һайла,

Бергә татып донъя әсеһен.



Өҫкәлеккәй буйын яңғыратып

Бер генә йыр йырлап үтәйем.

Бик һағынһам тыуған илкәйемде

Йыр йырламай нисек түҙәйем.



Прекрасны долины Сакмары,
Поставить бы белый шатер.
Везде нужны верные друзья,
Хотя бы привязать коня.

*******************************

Берега Ускалика заросли ивой,
Не возьмешь лису просто так.
Горе свое переживи сам,
Не надеясь на друзей.


Их много во время праздника,
Теперь они отвернутся от тебя.
Даже та, которую любишь,
Будет рада внутри, плача – внешне.


Освободи берега Ускалика от ив,
Пусть пути будут свободными.
Если ты джигит, выбирай друзей,
Испивших с тобой горечь земную.


Спою вам песню одну,
Пусть вздрогнут берега Ускалика.
Как же не петь,
Если тоскливо на душе.


Как видно, в песне упоминаются реки Сакмара и Ускалик. Упоминание речки Ускалик понятно, так как вся жизнь автора песни Хисама Арсланова протекала на берегу этой речки.


А каким же образом в одном из куплетов песни упоминается река Сакмара?

На этот вопрос уроженец Зианчуринского района, народный артист Башкортостана Расуль Рафикович Карабулатов высказал такую точку зрения:

«Происхождение песни "Хисам" связано с деревней Муйнаково Зианчуринского района. Я эту песню выучил от Сулейман-агая Абдуллина. Он очень искусно исполнял эту песню, правильно передавая обороты песни.


Как известно, автором песни является дед народной, заслуженной артистки Башкортостана Магфиры Ильясовны Галиевой. Магфира-апай, после того как эту песню спел Сулейман-агай Абдуллин, немного обиделась.


Так как в песне речь идет об Ускалике, а Сулейман-агай сменил ее на Сакмару. Сейчас все исполнители поют таким образом. Это, конечно, неправильно. Ведь и второе название песни – "Ускалик". Поэтому петь надо – "Ускалик", что будет правильно».


Расуль Карабулатов,
народный артист Башкортостана

Ноты песни
Исполнители песни «Хисам»
Башкирская народная песня «Хисам» широко распространена в Зианчуринском районе. Поэтому она часто встречается в репертуаре певцов – уроженцев этого района.


Например, песня «Хисам» имелась в репертуаре заслуженного артиста Башкортостана Сулеймана Аюповича Абдуллина (1928 –2002), народной артистки Башкортостана Магфиры Ильясовны Галиевой (1928–2016), самодеятельного певца Галима Мустафовича Юлдашбаева (1957–2010).

Магфира Галиева
Сулейман Абдуллин
Галим Юлдашбаев
Башкирские народные песни я исполняю всем сердцем, всей душой. Песни «Хисам», «Ергаиш», которые появились на Зианчуринской земле, я выучил от матери. Она пела их во время сбора земляники
Сулейман Абдуллин,
заслуженный артист БАССР
Эту песню в разные годы исполняли заслуженная артистка РСФСР, народная артистка БАССР и ТАССР Фарида Ягудовна Кудашева (1920–2010), народная артистка БАССР Флюра Галимьяновна Нугуманова (1936–2021), заслуженный артист РСФСР, народный артист БАССР Ишмулла Ишгалеевич Дильмухаметов (1928–1984), заслуженный работник культуры БАССР Гильман Зайнагалиевич Сафаргалин, народный артист Башкортостана
Азамат Камилович Тимиров, заслуженный деятель культуры Башкортостана Рамиль Парижович Туйсин.

Ф. Я. Кудашева
Ф. Г. Нугманова
А. К. Тимиров
Р. П. Туйсин
Использованная литература:


  1. Башкирские народные песни / Сост. и муз. редактор Р. Муртазин. Уфа: Башкирское книжное изд-во, 1964. 140 с. На башк. яз.
  2. История башкирских родов. Усерган. Т. 35. Ч. 1 / С. И. Хамидуллин и др. Уфа: Белая река, 2019. 576 с.
  3. Надршина Ф. А. Духовный мир народа (из истории собирания башкирского народного творчества). Уфа: ДизайнПолиграфСервис, 2010. 248 с. На башк. яз.
© Ракаева Е. Н., автор-составитель, 2021