Библиотека нематериального культурного наследия Республики Башкортостан
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой использования cookie и Пользовательским соглашением.
ОК

Башкирский язык
как объект нематериального культурного наследия

Основной и определяющий фактор
духовной культуры любого этноса, уровень его
национального самосознания, достоинства, самоуважения
проявляется, прежде всего, в отношении к своему языку.
Язык, наравне с культурой, экономикой и государственностью,
является важным фактором и условием сохранения
и развития народа как нации.
Родной язык − это уникальное духовное богатство каждого народа.
Национальный язык и культура
каждого народа − это неповторимое
духовно-культурное наследие
человеческой цивилизации.
14 декабря — в день рождения
известного башкирского просветителя
М. Акмуллы — в республике отмечается
День башкирского языка.
В преддверии Дня башкирского языка отделом рукописей и редких изданий Национальной библиотеки им. Ахмет-Заки Валиди РБ
подготовлена виртуальная
выставка.
Уникальность выставки заключается в том, что на ней представлены
учебники и учебные пособия по башкирскому языку, а также буквари,
изданные в 20—30-е годы прошлого века, в период становления
и интенсивного развития современного башкирского языка.
Многие из них сохранились в единичных экземплярах.
На выставке представлены такие учебники и учебные пособия того времени, как «Новый башкирский алфавит» (Уфа: Октябрьский Натиск, 1927), «Новая школа» (Уфа: Октябрьский Натиск, 1927), «Башкирская азбука» Н. Т. Тагирова (Уфа: Октябрьский Натиск, 1924), «Букварь» З. Н. Аюханова (Уфа: Башгосиздат, 1933), «Букварь для взрослых» З. Ф. Кульбекова (Уфа: Башгосиздат, 1936), «Букварь» Ю. И. Гареева (Уфа: Башгосиздат, 1939), «Башкирская грамматика» (Уфа: Башкнига, 1925), «Орфография башкирского языка» (Уфа: Башгиз, 1934), «Стилистика» К. Х. Даянова (Уфа: Башгосиздат, 1939),
«Грамматика. Синтаксис» и «Знаки препинания в башкирском языке» К. З. Ахмерова (Уфа: Башгосиздат, 1935; 1936), Башкирский язык (Грамматика и Правописание)» Х. Ш. Зиннатуллиной
(Уфа: Башгосиздат, 1939), «Учебник башкирского языка (Грамматика и правописание)» У. Х. Хуснутдинова (Уфа: Башгосиздат, 1939), «Практический учебник башкирского языка» З. Ш. Шакирова и др. (Уфа: Башкнига, 1928) и др. Пособия для чтения представлены книгами Ф. Б. Максютовой «Книга для чтения» (Уфа: Башгосиздат, 1935), Ю. И. Гареева «Книга для чтения» (Уфа: Башгосиздат, 1939) и др.
Язык башкир − старописьменный. Блестящий знаток различных языков и наречий, автор первоклассного источника о кипчаках XI в. Махмуд аль-Кашгари в своем произведении «Диван лугат ат-турк» («Словарь тюркских языков»), причислил башкир к 20 основным тюркским народам и назвал их язык определенно разновидностью тюркского языка.
Башкирский язык принадлежит к булгаро-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков, входящих в алтайскую языковую семью. Согласно
А. В. Дыбо, башкирский язык в своей основе скорее
всего является огузским, который неоднократно подвергался кыпчакизации.
После принятия ислама башкирами их язык
испытал значительное влияние других языков:
массовое проникновение арабизмов и фарсизмов
привело к изменению лексической и фонетической структуры башкирского языка. В XX веке в связи
с расширением башкирско-русского двуязычия
произошли новые изменения в фонетике языка.

С. Е. Малов
Лингвист, востоковед-тюрколог С. Е. Малов полагает несомненным, что современные известные нам тюркские языки восходят к V в. до н.э. Он же считает, что на западе территории обитания народностей, говорящих на языках, относящихся к тюркской системе, до середины I тыс. до н.э. было две языковых группы: одна хазаро-булгарско-чувашская, а другая башкиро-татарско-кипчакско-мишарская. Башкирский язык, по заключению С. Е. Малова, язык очень древний, не уступающий по древности другим восточным родственным языкам.
«Язык, на котором в это время говорило большинство населения Башкирии,
был уже, по всей вероятности, древний башкирский, ассимилировавший неизвестные нам пока местные языки, особенности которых могут быть выяснены только путем углубленного сравнительно-лингвистического изучения башкирского языка и языка соседних народностей», − пишет в своих очерках о башкирах С. И. Руденко.

С. И. Руденко
Разговорный башкирский язык включает в себя три диалекта:
восточный, южный и северо-западный.
Восточный диалект охва­тывает северо-восточную часть Башкортостана, Челябинскую и Курганскую области, а южный диалект распространен в централь­ных и южных районах Башкортостана, Оренбургской, Самарской, Саратовской областях. Северо-западные
районы Башкортостана, отдельные районы Пермской, а также Свердловской
областей вхо­дят в зону распространения северо-западного
диалекта башкир­ского языка.
Башкирские диалекты делятся на говоры.

В южном диа­лекте отмечаются
ик-сакмарский, демский, средний;
в восточном – айский, аргаяшский, сальютский, миасский, кызылский;
в северо­-западном – гайнинский, караидельский, таныпский и нижнебельский говоры.
После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось
в течение нескольких столетий,
башкиры начали пользоваться
арабской письменностью. На основе
этой письменности образовался так называемый письменно-литературный язык тюрки и его местный вариант − урало-поволжский тюрки, на котором писали с XIII по начало XX века.
Большинство сведений о башкирском языке относится ко второй половине
XIX в. В это время увидели свет работы
В. Катаринского, М. Бикчурина,
М. Уметбаева. Автором первого
букваря для башкир, русско-башкирского и башкирско-русского словарей,
изданных в Оренбурге в 1890-е гг.,
был В. Катаринский.
На фонетику башкирского языка, звуковую сторону речи, диалекты башкирского языка обратили внимание такие исследователи конца XIX− начала XX в., как А. Г. Бессонов,
Н. Ф. Катанов, С. И. Руденко, М. А. Кулаев.
Большой вклад в исследование башкирского языка
внес видный ученый-филолог, врач, председатель Башкирского правительства М. А. Кулаев. Он считал необходимым башкирам получать знания на родном языке. Им были составлены алфавит и азбука для
башкир на основе русской графики. М. А. Кулаев усматривал рост просвещения башкирского народа
в приобщении к русской культуре, а через него —
к европейской. Следует отметить, что во всех его языковедческих исследованиях за основу языка
башкир берется язык усерганских башкир.
С целью изучения башкирских диалектов, сбора сведений по языкам, этнологии, истории, фольклору в 2030-е годы прошлого века было организовано несколько фольклорно-лингвистических экспедиций в различные районы Башкирии. Работу первой лингвистической экспедиции возглавил будущий член-корреспондент РАН, известный тюрколог, востоковед, основоположник башкирского языкознания Н. К. Дмитриев.
1921 г.


В 1921 г. постановлением Башкирского ЦИК башкирский язык,

наряду с русским, был объявлен государственным языком.

1923 г.


В 1923 г. утверждается башкирский алфавит

на основе арабской графики.

1929 г.


В 1929 г. появляется башкирский алфавит

на основе латиницы (яналиф).

1940 г.


В 1940 г. введён алфавит
на основе кириллицы. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Кроме 33 общих с русским алфавитом букв принято ещё 9 букв для обозначения особых звуков башкирского языка.
В башкирском алфавите, основанном на кириллице, появилось

9 дополнительных символов, соответствующих

специфичным звукам:

увулярные взрывные Ғғ [g], Ҡҡ [q], межзубные фрикативные Ҙҙ [ð], Ҫҫ [θ], велярный носовой Ңң [ŋ], фарингальный Һһ [h]; переднеязычные гласные: открытый Әә [æ], среднего подъёма суперлабиализованный Өө [ø],
верхнего подъёма Үү [ʏ].
В 1996 г. международная организация ЮНЕСКО выпустила первое издание уникальной книги «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения».
Данный атлас предназначен для того, чтобы привлечь
внимание государственных органов и широкой общественности
к проблемам языков, находящихся под угрозой исчезновения. ЮНЕСКО рассчитывает жизнеспособность языков по критериям и классифицирует их по 6 категориям: «находится в безопасности», «положение вызывает опасение», «язык находится под угрозой исчезновения», «язык находится в серьезной опасности», «язык находится в критическом состоянии», «язык исчез». По данным ЮНЕСКО, башкирский язык относится к категории «положение вызывает опасение».

В 1999 г. был принят закон «О языках народов Республики Башкортостан», началась его реализация

в качестве государственного языка как языка

коренного народа республики.

Согласно п.2 ст.2 Конвенции об охране нематериального культурного наследия, принятой 17 октября 2003 г.,
язык является «носителем нематериального культурного наследия» и, соответственно, нуждается в охране.
Под охраной здесь понимается «принятие мер с целью обеспечения жизнеспособности нематериального культурного наследия, включая его идентификацию,
документирование, исследование, сохранение, защиту, популяризацию, повышение его роли, его передачу, главным образом с помощью формального и неформального образования, а также возрождение различных аспектов такого наследия» (п.3 ст.2).
Фольклор является источником этнокультурной информации. В текстах устно-поэтического творчества заключена мудрость народа, его коллективный опыт
и ярко отражен национальный менталитет. Все эти особенности фольклора рельефно запечатлены в его словесной ткани, изучение которой способствует познанию множества явлений, присущих языку этноса.
В отличие от художественных и публицистических
произведений, фольклорные тексты представляют собой стабильный
источник, отражающий общенародный обиходный язык.
В процессе развития литературных языков и в становлении их норм, в изучении
истории развития литературного языка, несомненно, народный язык может стать
основой, потому что современный башкирский язык своими корнями, по сути,
сплетается с башкирским народным языком, и лексико-грамматические
орфографические нормы литературного языка заложены в народном языке.
Отметил известный тюрколог Дж. Г. Киекбаев, определяя развитие башкирского литературного языка.
В монографии И. Г. Галяутдинова «Два века башкирского литературного языка» языку народного творчества была посвящена специальная глава, где отмечалось следующее: «Язык башкирского фольклора... есть самостоятельное образование, которое имеет собственные языковые и поэтико-стилистические особенности. Фольклор является не устной формой, а источником развития литературного языка».
Таким образом, в башкирском языкознании
немалое внимание уделяется изучению поэтики фольклорных произведений,
что доказывают труды ученых-лингвистов. Исследование текстов народного
творчества как источника этнокультурной информации является
актуальным направлением в лингвистике.
Источники информации:
  1. Информант: Ибрагимова Альфия Газизовна – ведущий методист отдела по работе с объектами нематериального культурного наследия народов РБ.
  2. Арабские и персидские источники по истории кипчаков VIII–XIV вв. Научно-аналитический обзор. Алма-Ата, 1987.
  3. Баскаков Н. А. К вопросу о классификации тюркских языков // Изв. Академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1952.
  4. Хисамитдинова Ф. Г. Современный башкирский язык // История башкирского народа: в 7 т. / гл. ред. М. М. Кульшарипов; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН. — Уфа: Гилем, 2012.
  5. Дыбо А. В. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Пратюркский язык-основа: Картина мира пратюркского этноса по данным языка. / Отв. ред. Тенишев Э. Р., Дыбо А. В. (Совм. с Благовой Г. Ф., Кормушиным И. В., Мудраком О. А., Мусаевым К. М., Насиловым Д. М., Норманской Ю. В., Тадиновой Р. А., Тенишевым Э. Р., Экба З. Н.). — М.: Наука, 2006.
  6. Малов С. Е. Древние и новые тюркские языки // Изв. Академии наук наук СССР. Отд. литературы и языка, 1952.
  7. Руденко С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. Уфа, 2006.
  8. Бессонов А. А.О говорах казанского и татарского наречия, журн. МНП, 1881, август.
  9. Катаринский В. В. Краткий башкирско-русский словарь. Оренбург, 1899–1900.
  10. Габитов Х. Г., Тагиров Н. Т., Хангильдин В. и Вильданов Г. Ф., Морфология башкирского языка (на башкирском языке), Уфа, 1925.
  11. Габитов Х. Г., Вильданов Г. Ф., Девлетшин Г. Я., Синтаксис башкирског языка (на башкирском языке). Уфа, 1926.
  12. Тагиров Н. Т. Диалектизмы башкирского языка (на башкирском языке). Уфа, 1926.
  13. Киекбаев Дж. Г. Лексика и фразеология современного башкирского языка. Уфа: Башкирское книжное издательство, 1966.
  14. Саньяров Ф. Б. «Урал батыр»: лингвистик тикшереү тәжрибәһе. Өфө: БДУ, 2006.
  15. Галяутдинов И. Г. Два века башкирского литературного языка. Уфа: Гилем, 2000.
  16. Янгузин Р. З., Хисамитдинова Ф. Г. Коренные народы России. Башкиры. Уфа, 2007.
  17. Ахмеров К. О работе первой фольклорно-диалектологической экспедиции Ак. наук СССР в Башкирии летом 1928 г. // Башкирский край. 1929. №7.
  18. Башкирская письменность // Башкирская энциклопедия / гл. ред. М. А. Ильгамов. — Уфа: ГАУН «Башкирская энциклопедия», 2015—2020.
© Газизов Р.Ф., составитель лонгрида, 2020